×
模态框(Modal)标题
在这里添加一些文本
关闭
关闭
提交更改
取消
确定并提交
×
模态框(Modal)标题
×
Toggle navigation
首页
期刊介绍
编委会
投稿指南
在线期刊
最新录用
当期目录
过刊浏览
阅读排行
下载排行
引用排行
E-mail Alert
RSS
期刊订阅
下载中心
联系我们
English
葛译《生死疲劳》中的误译现象与中国文化译介策略
张森,张世瑾
On Mistranslation in Howard Goldblatt’s Version Life and Death Are Wearing Me Out and Chinese Cultural Translation Strategies
(
河北大学学报(哲学社会科学版) . 2016, (
5
): 111 -116 . DOI: 10.3969/j.issn.1005-6378.2016.05.016