[1] KOSONEN K. Language of Instruction in Southeast Asia [EB/OL]. [2017-06-26].http://unesdoc.unesco.org/images/0025/002595/259576e.pdf. [2] MALONE S. Mother Tongue Based Multilingual Education: Implications for Education Policy. Seminar on Education Policy and the Right to Education: Towards More Equitable Outcomes for South Asia’s Children. Kathmandu, Nepal. 17-20 September, 2007[EB/OL]. [2017-06-26].http://www.sil.org/sites/default/files/files/mtbmle_implications_for_policy.pdf. [3] MTB-MLE NETWORK. The Case for MTB-MLE. 2014[EB/OL].[2017-06-26].http://mlenetwork.org/caseformtbmle. [4] MACKENZIE P J.Mother Tongue First Mutilingual Education Among the Tribal Communities in India[J]. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009, 12(4):369-385. [5] UNESCO. Education: Drop-out Rate in Primary Eduation[EB/OL].[2017-06-26].http://data.uis.unesco.org/index.aspx?queryid=156. [6] THOMAS W P, COLLIER V P. A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students Long-Term Academic Achievement Center for Reaserch on Education, Diversity & Excellence[EB/OL].[2017-06-27].http://cmmr.usc.edu/CollierThomasComplete.pdf [7] GANAL N N. Demographic Profile and Perception of Teachers and School Head on Mother Tongue as Language of Instruction [J]. Indian Journal of Management Science, 2014, 4(3):44-55. [8] UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization). Why Language Matters for the Millennium Development Goals [R]. Bangkok: UNESCO, 2012. [9] CORSON D. Language Policy in Schools: A Resource for Teachers and Administrators [M]. New York: Lawrence Eribaum Associates, 1999:16-17. [10] UNESCO. First Language First: Community-based Literacy Programmes for Minority Language Contexts in Asia. Bangkok,Thailand: UNESCO. 2005:183[EB/OL].[2017-06-27].https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED494431.pdf. [11] DEPARTMENT of EDUCATION, PHILIPPINES. DO 74, s.2009-Institutionalizing Mother Tongue-Based Multilingual Education(MLE)[EB/OL].[2017-07-08]. http://www.deped.gov.ph/orders/do-74-s-2009. [12] DEPARTMENT OF EDUCATION, PHILIPPINES. DepED ORDER. No.31, s. 2012. Policy Guidelines on the Implementation of Grades 1 to 10 of the K to 12 Basic Education Curriculum(BEC)Effective School Year 2012-2013[EB/OL].[2017-07-08].http://www.deped.gov.ph/sites/default/files/order/2012/DO_s2012_31.pdf. [13] THE NATION. Thailands New Language Policy Helps Enhance Cultural Democrocy[EB/OL].[2017-06-26].http://www.nationmultimedia.com/opinion/Thailands-new-language-policy-helps-enhance-cultur-30219853.html. [14] Myanmar Language Education Policy [EB/OL].[2017-07-08].http://languageeducationpolicy.org/regionasia/myanmar.html. [15] 刘泽海. 越南的少数民族语言政策和语言教育[J]. 民族论坛, 2016(4):98-103. [16] ACDPINDONESIA. Mother Tongue Based Multilingual Education. 2014[EB/OL].[2017-07-08].https://www.adb.org/sites/default/files/publication/176282/ino-mother-tongue-multilingual-education.pdf. [17] PISA Worldwide Ranking- Average Score of Math. Science and Reading[EB/OL].[2017-07-08].http://factsmaps.com/pisa-worldwide-ranking-average-score-of-math-science-reading/. [18] 钱伟. 独立后马来西亚语言教育政策的演变[J]. 东南亚南亚研究, 2016(3):80-84. [19] MINISTRY OF EDUCATION MALAYSIA. Malaysia Education Blueprint 2013-2025(Preschool to Post-Secondary Education)[EB/OL].[2017-07-08].https://www.moe.gov.my/images/dasar-kpm/articlefile_file_003108.pdf. [20] 张治国,郭彩霞. 文莱语言政策研究及其对我国的启示[J].西安外国语大学学报,2016(3):28-31. [21] CAFFERY J, CORONADO G, HODGEB, et al. The Timor-Leste Mother Tongue Bsed Multilingual Education Pilot: A Strategic Evaluation[EB/OL].[2017-07-08].http://www.canberra.edu.au/researchrepository/file/bc3d88bd-1ab1-4452-b7b6-64c49ca6fb45/1/full_text_final.pdf. [22] 玛丽亚·梅赛德丝·埃斯蒂戈·阿扎登.基于母语的菲律宾多语教学制度[J]. 贾晓燕,编译.世界教育信息, 2014(19):17. [23] Towards Culturally Responsive Education for IP learners [EB/OL].[2018-02-08].http://www.deped.gov.ph/press-releases/towards-culturally-responsive-education-ip-learners. [24] BROWN K. Best Practices in Mother Tongue Based Multilingual Education [EB/OL].[2018-02-08].http://sites.miis.edu/katiebrown/files/2014/06/K-Brown-Best-Practices-Report.pdf. [25] Cambodias Multilingual Education National Action Plan: Fact Sheet[EB/OL]. [2018-02-08].https://www.unicef.org/cambodia/MENAP_launch_fact_sheet_final_(002).pdf. [26] GOULETA E.Indigenous Bilingual Education in Vietnam Initiatives and Lessons Americas Schools Can Learn From[EB/OL].[2018-02-08].https://www.researchgate.net/profile/Eirini_Gouleta/publication/283638531_Indigenous_Bilingual_Education_in_Vietnam_Initiatives_and_Lessons_America%27s_Schools_Can_Learn_From/links/5641e85508aebaaea1f88ac3.pdf?origin=publication_detail. [27] UNICEF. Malaysia Country Report: Language Education and Social Cohesion(LESC)Initiative, 2016[EB/OL].[2018-02-08].https://www.unicef.org/eapro/Malaysia_Country_Report_Report_Language_Education_andSocial_Cohesion_Initiative.pdf. [28] 菲利普·库姆斯.世界教育危机[M]. 赵宝恒,译.北京:人民教育出版社,2001:267. [29] SCHIFFMAN H F. Summary of Chapter 8 in Linguistic Culture and Language Policy [EB/OL].[2018-06-27].https://www.sas.upenn.edu/~haroldfs/540/summary.html. [30] DUTCHER N. Promise and Perils of Mother Tongue Education [EB/OL].[2018-02-08].http://eprpinformation.org/files/searching-for-solutions/language-education/promise-and-perils-of-mother-tongue-education.pdf. [31] NAVARRO T M M, ABAO E L, BACUS R C, et al. Mother tongue-based instruction: policy to practice [J]. International Journal of Education and Research, 2016, 4(3):157-172. [32] Towards culturally Responsive Education for IP Learners[EB/OL].[2018-02-08].http://www.deped.gov.ph/press-releases/towards-culturally-responsive-education-ip-learners. |