JOURNAL OF HEBEI UNIVERSITY (Philosophy and Social Science) ›› 2017, Vol. 42 ›› Issue (4): 42-46.DOI: 10.3969/j.issn.1005-6378.2017.04.006

• Original Paper • Previous Articles     Next Articles

“Three-dimensional”Transformation of the Translation of Public signs in Scenic spots from the Perspective of Eco-translatology

SHANG Jing   

  1. English Department, North China, Electric Power University, Baoding, Hebei 071003, China
  • Received:2017-04-20 Online:2017-09-20 Published:2017-09-20

Abstract: The translation quality of public signs in scenic spots is very important and needs to be improved. Based on the Eco-Translatology theories, the inappropriate translations of public signs in tourist attractions are analyzed and the “three-dimensional transformation” method is employed to instruct the translation of public signs in order to improve the translation and promote the development of tourism industry.

Key words: public signs, eco-translatology, three-dimensional transformation, scenic spot

CLC Number: